【单选题】以下关于回购协议市场说法不正确的是( )。
【单选题】人脑直接作用于感觉器官的客观事物的个别属性的反映是?
【简答题】句子翻译练习(汉译英): 采用正确的转译方法翻译以下句子 深化改革是加快转变经济发展方式的关键。
【单选题】下列关于回购协议市场说法,不正确的是( )。
【简答题】是对人脑直接作用于感觉器官的客观事物的个别属性的反映。A. 感觉
【简答题】( )是人脑直接作用于感觉器官的客观事物的个别属性的反映。
【多选题】合译法在汉译英中的运用正确的有:
A.
自以为是,夜郎自大 self-conceited /arrogant
B.
以怨报德,恩将仇报 return kindness with ingratitude
C.
低三下四, 奴颜卑膝 humble oneself
D.
宽宏大量,既往不咎 forgive and forget
【简答题】句子翻译练习(汉译英): 采用正确的转译方法翻译以下句子 中国是世界和平的坚定维护者。
【简答题】( )是人脑直接作用于感觉器官的客观事物的整体属性的反映。
【简答题】句子翻译练习(汉译英): 采用正确的 减词译法 翻译以下句子 我坚定地相信,中国经济的未来是光明的,世界经济的未来是光明的。