文字学专家认为,在不同的民族语言中,字形与字义的关系有不同的表现。他提出,汉字是象征文字,其中大部分都是形声字,这些字的字形与字义相互关联;英语是拼音文字,其字形与字义往往关联度不大,需要某种抽象的理解。以下哪项如果为真,最不符合的观点?( )
A.
汉语 中的“日”、“月”是象形字,从字形可 以看出其所指的对象;而英语中的 sun 与 moon 则感觉不到这种形义结合
B.
汉语 中的“日”与“木”结合,可以组成“東”、“”、“杳”等不同 的字,并可以猜测其语义。英语中则不存在与此类似的 sun 与 wood 的结合
C.
英语中,也有与汉语类似的象形文字。例如, eye 是人的眼睛的象形,两个 e 代表眼睛, y 代表中间的鼻子; bed 是床的象形, b 和 d 代表床的两端
D.
英语中的 sunlight 与汉语中的 “ 阳光 ” 相对应,而英语的 sun 与 light 和汉语中 的“阳”与“光”相 对应