根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关制单资料,填制海运提单( 1 ) ~ ( 15 )项的内容,以及保险单( 1 ) ~ ( 5 )项的内容: LETTER OF CREDIT SEND BY:HSBC BANK MIDDLE EAST LTD 27/SEQUENCE OF TOTAL 1/1 40A/FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE 23DOCUMENTARY CREDIT NO. JDCO1096/05 31C/DATE OF ISSUE JUN. 23,2004 31D/DATE AND PLACE OF EXPIRY SEP .22,2004 CHINA 50/APPLIANT BBC CO. LTD AMMAN, JORDAN 59/BENEFICIARY-NAME & ADDRESS SHANGHAI CHEMICAL IMP. AND EXP. CO. LTD. ROOM 610 NO.27, CHUNGSHAN ROAD E.1. SHANGHAI, 200001 CHINA 32B/CURRENCY CODE, AMOUNT USD 42 000.00 39B/MAXIMUM CREDIT AMOUNT NOT EXCEEDING 41A/AVAILABLE WITH ... BY ... HK + SHANGHAI BANKING CORPORATION LTD SHANGHAI 34/F HSBC TOWER 101 YIN CHENG EAST ROAD BY NEGOTIATION 43P/PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED 43T/TRANSHIPMENTS ARE ALLOWED 44A/ON BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT/F LOADING ON BOARD AT ANY CHINESE PORT 44B/FOR TRANSPORTATION TO ... AQABA PORT, JORDAN 44C/LATEST DATE OF SHIPMENT SEP. 1st, 2004 45A/DESCRIPTION OF GOODS &/OR SERVICES CIF AQABA PORT, JORDAN NITRCOCELLULOSE FOR LACQUER 20MT 46A/DOCUMENTS REQUIRED: +1) SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREE COPIES, THE ORIGINAL INVOICE IS TO BE DULY CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. +2) CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFYING THAT THE GOODS EXPORTED ARE OF CHINESE ORIGIN TO BE DULY CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. THE CERTIFICATE OF ORIGIN SHOULD CONTAIN THE NAME, PLACE AND NATIONALITY OF THE MANUFACTURER/EXPORTER OF THE GOODS EXPORTED. IN CASE THE EXPORTED GOODS CONTAIN OTHER MAERIALS OR WORK ORIGINATING FROM A COUNTRY OTHER THAN THE PRODUCTING/EXPORTING COUNTRY, THEN THE CERTIFICATE OF ORIGIN SHOULD STATE THE NATIONALITY. +3) DETAILED PACKING LIST IN FOUR COPIES, EVIDENCING THE METHOD OF PACKING, SHOWING THE NUMBER AND THE CONTENTS OF PACKAGES. +4) FULL SET OF CLEAN ON BOARD LONG FORM OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO THE SHIPPER’S ORDER, ENDORSED IN BLANK AND MARKED FREIGHT PREPAID, AND NOTIFY THE APPLICANT. THE NAME, ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER OF CARRYING VESSEL’S AGENT IN AMMAN AND/OR IN AQABA SHOULD BE SPECIFIED ON THE BILL OF LADING. +5) MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN THE CURRENCY IN WHICH THIS CREDIT IS OPENED IN ASSIGNABLE FORM AND ENDORSED IN BLANK FOR FULL INVOICE VALUE PLUS USUAL MARGIN (ABOUT 10 PERCENT IF NO USUAL OR AGREED MARGIN) COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) INSTITUTE WAR CLAUSES AND INSTITUTE STRIKES, RIOTS AND CIVIL COMMOTION CLAUSES. 47A ADDITIONAL CONDITIONS: + ALL DOCUMENTS REQUIRED UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE AND MANUALLY SIGNED. + ALL DOCUMENTS REQUIRED UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT MUST MENTION THIS DC NUMBER AND THE ISSUING BANK’ NAME. + USD75.00 (OR EQUIVALENT) PLUS THE COST OF ALL RELATED TELEXES WILL BE DEDUCTED FROM THE PAYMENT PROCEEDS FOR EACH ACCEPTED PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT. SUPPLEMENT: ( 1 ) B/L NO.: PSHAQJ04A9925 ( 2 ) VESSEL NAME: KOTA TTLANGI YPL047 ( 3 ) SHIPPING MARKS: BBC CO.LTD. N.W.:50kgs G.W.:55kgs PACKAGE:1-400 ( 4 ) PACKING: GROSS WEIGHT: 55kgs/DRUM NET WEIGHT:50kgs/DRUM MEASUREMENT:900px×900px×1300px/DRUM BILL OF LADING Shipper 1 B/L NO. 4 AAA Shipping Co. Bill of Lading Consignee 2 Notify Party 3 Pre-carriage by Place of Receipt DAMMAN, K.S.A. Ocean Vessel Voy. No. KOTA TTLANGI V.047 Port of Loading 5 Port of Discharge 6 Place of Delivery Container No. Seal No. Marks & Nos. 7 No. of Packages or Containers 8 Kind of Packages; Description of Goods 9 G.W. kgs 10 Meas. CBM 11 TOTAL NUMBER OF CONTAINER OR PACKAGE (IN WORD) 12 Freight & Charge 13 Revenue Tons Rate Per Prepaid Collect Ex. Rate Prepaid at Payable at Place and date of Issue 14 Total Prepaid No. of Original B(s)/L 15 Signed for Carrier LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE (TERMS PLEASE FIND ON BACK OF ORIGINAL B/L) 中保财产保险有限公司 The People’s Insurance (Property) Company of China Ltd. 发票号码 保险单号次 Invoice No. Policy No. 海洋货物运输保险单 MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 被保险人 : ( 1 ) INSURED : 中保财产保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,以及所交付约定的保险费,按照保险单承担险别和背面所载条款与下列货物运输保险,特签发本保险单。 This policy of insurance witness that The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. (hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the considerations of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other clauses attached hereon. 保险货物项目 Description of Goods 包装 单位 数量 Packing Unit Quantity 保险金额 Amount Insured ( 2 ) 400 DRUMS ( 3 ) 承保险别 货物标记 Conditions ( 4 ) Marks of Goods ZXWCH04008 总保险金额 : Total Amount Insured : 保费 载运工具 开航日期 Premium as agreed Per conveyance S. S K OTA TTLANGI V.047 Slg. On or abt AS PER B/L 起运港 目的港 From SHANGHAI To AQABA 所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代表人查勘。如有索赔,公司提交保险单正本(本保险共有两份正本)及有关文件。如一份已用于索赔,其余正本则自动失效。 In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in Original(s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, if one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void. 赔偿地点 Claim payable at DESTINATION 日期 在 Date ( 5 ) At SHANGHAI,CHINA 中保财产保险有限公司 THE PEOPLE’S INSURANCE (PROPERTY) CO. OF CHINA LTD. × × ×