皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【简答题】
Contact us Email:hywinter@263.net Beijing: Tel:+86-10-82115893 Fax:+86-10-82115893 Add:Room 405,17 Building,Sun Garden,Haidian District,Beijing Post Code:100086 Shanghai: Tel:0086-21-34240860 34240925 Fax:0086-21-34240925 Add:10G of No.38 of Caoxi North Road,Shanghai Post Code:200030 Guangzhou: Tel:0086-20-38981061 Fax:0086-20-38981062 Add:North 6F,Junhui Tower,No.9 of Sports West Road,Tianhe District,Guangzhou. Post Code:510620 Recruitment policy. Please carefully read the following before applying. You are a native speaker of the language you translate into [Target language]. You were awarded at least a Masters Degree or equivalent in your native language. You have a perfect understanding of the language you translate from [Source language]. You have studied or spent a subsequent number of years in the country of the language you translate from. You have minimum five (5) years experience in the translation field. You specialise in only a couple of subjects but have extensive experience in these fields. You have a good command of computer software and are familiar with basic layout techniques. Your spelling and grammar is impeccable. You can show at least two professional references. Your average turnaround for translation is 3000 words daily. You can work easily under pressure and respond quickly to queries. If you can answer “YES” comfortably to these questions,please fill in the application form only for sending details and we would be glad to hear from you. 小题1:The purpose of the text is_________. A.to give advice on how to be a good translator B.to introduce a translation company C.to encourage native speakers to become translators D.to advertise for qualified translators 小题2:.If you live in Shanghai,you may get in touch with the company by_________. A.writing to Room 405,17 Building,Sun Garden,Haidian District,Beijing B.sending an email to hywinter@263.net C.calling 0086-21-34240925 D.sending a fax to 0086-20-38981062 小题3:Which of the following is NOT included in the requirements to apply? A.You have worked as a translator for at least 5 years. B.You are a native speaker of the language you translate from. C.You can operate computer well. D.You make no spelling or grammatical mistake. 小题4:We can infer from the text that_________. A.people from different countries are welcome to apply B.you only need to meet some of the requirements mentioned C.you have to translate 3000 words every day D.you should know how to work together with others
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【简答题】输入10个整数,将其中最小的数与第一个数对换,把最大的数与最后一个对换。要求写三个函数: 1输入10个数; 2进行处理; 3输出10个数。编辑调试程序,并将源程序及程序运行结果截图上交。
【简答题】中国 “结”的文化内涵 中国结年代久远漫长的文化积淀使得中国结渗透着中华民族特有的、纯粹的文化精髓。 “绳”与“神”皆音中国文化在形成阶段曾经崇拜过绳子。据文字记载:“女娲引绳在泥中举以为人。”又因绳像蟠曲的蛇龙中国人是龙的传人龙神的形象在史前时代是用绳结的变化体现的。“结”字也是一个表示力量、和谐充满情感的字眼无论是结合、结交、结缘、团结、结果还是结发夫妻永结同心“结”给人都是一种团圆、亲密、温...
【判断题】素材的存放位置可以是网盘、云盘或者微信后台。
A.
正确
B.
错误
【简答题】从键盘输入三个数 a,b,c ,将最大数、最小数输出。
【单选题】欧盟大多数国家的共同货币都被称为
A.
欧美元
B.
欧洲货币单位 (ECU)
C.
泰勒
D.
欧元
【单选题】2012年是诗圣杜甫诞辰1300周年。回答题。 杜甫是“大地的诗人”,他如此真切、如此深情地注视着吾土吾民。他对公正的关切,对天下苍生的关怀,源于他最深刻的生命体验。杜甫活着,他依然行走于大地……这表明()
A.
以人为本,维护人民利益始终是中华文化的价值追求
B.
立足实践,反映人民的利益与呼声才能获得艺术的永恒
C.
中华文化的感召力源于中华民族仁爱、中和的善良本性
D.
中华传统美德以其先进性推动中华文化从历史走向未来
【单选题】A: Can I get you a cup of tea? B: ______.
A.
That's very nice of you.
B.
With pleasure.
C.
You can, please.
D.
Thank you for the tea.
【判断题】爱是真、善、美,追求永恒。
A.
正确
B.
错误
【单选题】在车床或钻床上使用镗模夹具,则可进行壳体零件或箱体零件的镗孔加工。这是发挥了机床夹具()的功能(或作用)。
A.
机床夹具的功能
B.
提高生产率
C.
减轻工人的劳动强度,保证生产安全
D.
扩大机床的工艺范围
【简答题】——Can I get you a cup of tea? —— .
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题