【多选题】当河流面形状为矩形或相似于矩形时,下列关于取样垂线的布设说法正确的是( )。
D.
特大河取样断面上的垂线数应适当增加,而且主流线两侧的垂线数目不必相等,拟设置排污口一侧可以少一些
【简答题】这是一次为SH物流公司举行的培训课。课堂上,培训师时而长篇大论,时而在白板上书写,但是讲台下面很混乱。中间下课休息时,学员聚集在一起议论,仓储主管小李说:“你们觉得这位名师如何?我可是耐着性子听了这两天半的课了,本以为他可能会讲些实用的内容,可是这三天的培训课快完了,我也没听到与我工作相关的内容!”而货运主管小齐大声说道:“主管在培训前可是发话啦,受训完回岗可是有任务的,我是做运输的,我想知道如何...
【单选题】—How should we deal with air pollution? —It will be very difficult _____ there are fewer factories and cars. [ ]
【简答题】下列关于河流水质取样工作有关要求的叙述,不正确的是( )。
【单选题】著名翻译家许渊冲先生在国内外出版译著《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等六十本,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。许老先生尽毕生之力所做的,就是向世界传播中国文化之美,似无止境。中外名著互译共存说明 ( ) 1文化是民族的,文化又是世界的 2不同民族文化相互融通,趋向一致 3个性寓于共性之中,并通过共性表现出来 4尊重差异,理解个性,...
【单选题】著名翻译家许渊冲先生在国内外出版译著《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等六十本,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。许老先生尽毕生之力所做的,就是向世界传播中国 文化之美,似无止境。中外名著互译共存说明: 1 文化是民族的,文化又是世界的 2 不同民族文化相互融通,趋向一致 3 个性寓于共性之中,并通过共性表现出来 4 尊重差异...
【单选题】欲取 25mL 陶瓷原料滤液,应选用何种仪器量取
【判断题】保险资金的运用,是指保险公司将自有资金和保险准备金,通过法律允许的各种渠道进行投资或运用来获取积极收益的经营活动。
【多选题】下列关于样品取样管道材质说法正确的是()
【简答题】德国某大公司应日方邀请去日本进行为期四天的访问,以草签协议的形式洽谈一笔生意,双方都很重视。德方派出了由公司总裁带队,由财务、律师等部门负责人及其夫人组成的庞大代表团,代表团抵达日本时受到了热烈的欢迎。在前往宾馆的途中,日方社长夫人询问德方公司总裁夫人:“这次是你们第一次光临日本吧?一定要好好旅游一番。”总裁夫人讲:“我们对日本文化仰慕已久,真希望有机会领略一下东方悠久的文化、风土人情。但是,实在...