Translate the following into Chinese. (1) Details You are requested to check the contents of the Invitation to (2) package for completeness when you receive it and then return the enclosed (3) Acknowledgment. (4) shall be submitted in accordance with the Instructions to (5) and Form of (6) .Any deviation from the requirements of these instructions may render your (7) invalid. Your (8) must be received no later than 12: 00 o'clock on Friday, 3rd July, 2009(closing date)at the office of the Purchaser in Shenzhen, People's Republic of China. (9) shall be forwarded by courier service or delivered safe-hand, sealed and clearly addressed and marked on the outside in accordance with the Instructions to (10) . Please note that uninvited visits to our offices to discuss the Invitation to (11) are not acceptable and that all contact shall be in writing(by letter or fax)as set out in the Instructions to (12) . The (13) shall consider this Letter of Invitation and the enclosed Invitation to (14) documents to be confidential, and the contents shall not be divulged to any person or persons not directly concerned with the preparation of the (15) . This Invitation to (16) is subject to your signing and returning to the Purchaser the (17) Acknowledgment contained within Section A.