第二节诗的第二行 Spring’s honied cud of useful thought 连同本行之前和之后的诗行,完整的诗句为 “when luxuriously / Spring’s honied cud of youthful thought he loves / To ruminate” ,正常的语序为 “he loves to ruminate Spring’s honied cud of youthful thought luxuriously” ,意思是 “他喜欢用年轻的思想将夏天的花蜜反复酝酿”。