皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【多选题】
20世纪60年代中后期至80年代末,国际战略格局是()与()并存时期。
A.
两极格局
B.
多元交叉格局
C.
三角格局
D.
多极格局
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【简答题】配棉中的分类排队是什么意思?达到什么目的?
【简答题】英译汉。 When he asserted his intention to compete, the world-class athletes around him reacted with apparent disbelief and then with disrespect.
【判断题】Many of our products have caught up with the advanced world levels. 英译汉: 我们许多产品已赶上世界先进水平。( )
A.
正确
B.
错误
【单选题】弹簧垫防松属于( )
A.
机械力防松
B.
摩擦力防松
C.
永久防松
D.
螺纹紧固密封剂防松
【单选题】卸除配电板操作的第一步是 ( )
A.
取下机柜的盖板
B.
卸下三个固定螺钉并卸下支撑条
C.
卸下两个固定螺钉
D.
断开所有连接器与陪电板的连接
【单选题】卸除配电板操作的第一步是 A、取下机柜的盖板 B、卸下三个固定螺钉并卸下支撑条 C、卸下两个固定螺钉 D、断开所有连接器与陪电板的连接
A.
B.
C.
D.
D
【单选题】跟民族范畴的任何族性因素一样,民族问题领域的民族性也是在 基础上转换生成的。
A.
社会性
B.
随意性
C.
针对性
D.
民族性
【简答题】英译汉 The Elysee Palace in France enjoys equal popularity in the world with the Buckingham Palace in the United Kingdom, the Kremlin in Russia as well as the White House in the U.S.A. It is the residenc...
【简答题】英译汉 Friendship and cooperation between the peoples of China and the US are of great importance to the world. The United States is the most developed country and China the largest developing country. C...
【简答题】英译汉:Every time we find ourselves living with respect for others; every time we help Heaven by sharing goodness with the world; every time we choose to live simply and humbly, without needing to be the...
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题