Translate the following paragraph into English: Topic: Changes to nation's one-child policy NB: 请注意蓝色字体的搭配和词语的翻译,黄色部分的英文句式结构表达 中国 作为 一个 人口众多的 大国,在 20 世纪80年代末 首次 实施了计划生育政策 , 以 严格控制 (rein in)不断 激增 (surge)的人口. 人口老龄化 和 性别比例失衡 是独生子女政策所造成的主要 负面影响 。 在2013年底, 对 生育政策 进行了重 大调整 , 规定 (stipulate)全国范围内如果 父母双方有一人 是独生子女可以 生育二胎。对生育政策的 调整, 从去年初开始 实施 以来,并没有带来许多人 预 期的 生育高峰 (baby boom),专家们提议 完全放开(full implementation) 二孩政策。但是,权威人士仍在根据全面评估 (comprehensive review)的 结果 ,并 考虑 中国经济社会发展和 人口结构 ( demographic structure ) 变化的情况, 权衡利弊 ( weighing pros and cons) 。