Para. 3 Sad to say, many English people in the 1920s and 1930s thought Chaplin’s Tramp a bit, well, “crude”. Certainly middle-class audiences did; the working-class audiences were more likely to clap for a character who revolted against authority, using his wicked little cane to trip it up, or aiming the heel of his boot for a well-placed kick at its broad rear. All the same, Chaplin’s comic beggar didn’t seem all that English or even working-class. English tramps didn’t sport tiny moustaches, huge pants or tail coats: European leaders and Italian waiters wore things like that. Then again, the Tramp’s quick eye for a pretty girl had a coarse way about it that was considered, well, not quite nice by English audiences—that’s how foreigners behaved, wasn’t it? But for over half of his screen career, Chaplin had no screen voice to confirm his British nationality. Q1: Why did Charlie Chaplin win greater popularity in other countries than in his native country? Q2: Why didn’t Chaplin’s comic beggar seem very English?