We are all fighters. 伟大民族 抗疫情 增信心 英语演讲 -.mp4 视频的文字稿如下,供大家参考! 《我们都是战士 We Are All Fighters 》 This is a war, 这是一场战争 and we are all fighters. 而我们都是战士! To the fighters 致敬所有的战士们! We are facing a dark time right now. 我们正面临着黑暗时刻 Some of us are stuck at home 我们中有些人不得不禁足在家 Some are stuck far away from home 有些人不得不滞留他乡 Some of us have lost their jobs, 我们中有人失去了工作 Some have to shut down their businesses 有人关停了赖以为生的生意 Some of us are cutting down the expenses 我们中有人不得不缩减开支 Some can’t even pay their rent and bills 有人甚至支付不起房租和账单 Some can’t go back to school 我们中有人无法回到学校 Some can’t get back to their jobs 有人无法回到工作岗位 And some of us are still working day and night, 我们中有人必须日夜坚守 no matter how exhausted they are 无论多么疲惫 Or how dangerous it is. 抑或多么危险 Some of us have become infected. 我们中有人被感染 They were isolated from their families, their loved ones, 他们不得不离开家人和所爱之人 and have to be alone in the wards, 独自在病房面对恐惧 Or even worse, it is their children, parents, or loved ones that are infected 甚至更遭的是,被感染的是他们的孩子、父母或者爱人 and they don’t even have a chance to say goodbye 他们甚至来不及当面道别 The virus is rampaging 病毒在大行肆虐 The numbers are increasing 感染人数在不断增加 The rumors are spreading 谣言四起 The fear is growing 恐惧弥漫 It seems that all of a sudden 似乎整个国家都在一瞬间 the whole country lost its vitality and prosperity. 失去了往日的活力和繁华 You are not the only one who is worrying, 你不是一个人在担忧 you are not the only one who is fearing, 你不是一个人在恐惧 You are not the only one who is struggling 你不是一个人在苦苦支撑 We are all facing a dark time right now, 我们都在面临一个黑暗时刻 Our country is facing a dark time right now. 我们整个国家都在面临一个黑暗时刻 This is a war! 这是一场战争! It’s a war without guns, bombs, or smoke 这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争 But it’s a war with virus, doubts, fears, rumors, and discriminations. 但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言和歧视的战争 But we shall all be fighters, my dear fellows! 但我们都是战士!我亲爱的同胞们, Not just the doctors, the nurses, the policemen and the scientists who should fight 不仅仅只是医生、护士、警察和科学家在战斗 All of us should be the fighters in this war 我们都应该成为这场战争中的战士 We shall fight against fear 我们应该和恐惧斗争 We shall fight against uncertainty 我们应该和未知斗争 We shall fight against doubts 我们应该和怀疑斗争 We shall fight against selfishness 我们应该和自私斗争 We shall fight against rumors 我们应该和谣言斗争 We shall fight against discriminations 我们应该和歧视斗争 This is going to be a fierce and cruel war 这将会是一场激烈的严酷的战争 But don’t be afraid, 但是不用害怕 We’re going to win this war together in the end! 我们终将取得这场战争的胜利 Our people may get sick, 我们的人民可能生病 our city may get sick, 我们的城市可能生病 but we as a brave nation, will never ever get sick 但我们作为一个勇敢的民族,绝不会被病魔打倒 Because we have the history, spirit and determination to win. 因为我们拥有必胜的历史、精神和决心! We’ve been on this planet for over 5000 years. 我们在地球上已经延续了5000年 We’ve witnessed much darker moments 我们见证过更加黑暗的时刻 We’ve been though much crueler trials 我们经历过更加残酷的考验 No matter it’s the war, invasion, starvation, poverty or natural disasters 无论是战争、侵略、饥饿、贫穷还是自然灾害 We’ve always survived and 我们总是幸存下来 We’ve always stood back up on our feet 我们总是能重新站立起来 We’ve always won in the end. 我们总是赢的最后的胜利 And we will definitely win this time. 所以这一次我们也将取得最终的胜利 We don’t know how long this will take, 我们不知道这场战争将持续多久 Or what cost we have to pay 又或者我们将付出什么代价 But there’s one thing we are 100% sure 但有一件事我们100%的确定 That is: we are going to win this war in the end! 那就是我们终将赢得这场战争的胜利 Because that’s what we’ve been doing for the past 5000 years. 因为在我们过去5000年的历史中,我们就是这样做的 And that’s what makes us the greatest nation ever 而正因如此成就了我们这个世上最伟大的民族 It is only by going through dark times that we can separate the greatest from the great. 只有经历黑暗时刻才能区分伟大和平庸 In each dark time, 在每一个黑暗时刻 We’ve always fought together 我们总是共同抗争 No matter how strong our enemy was 无论我们的敌人有多么强大 Or how impossible it seemed to win 又或者我们赢的概率微乎其微 We just kept fighting 我们坚持战斗 Because we are all fighters! 因为我们都是战士! When all of this is over, 当所有这一切结束后, we’ll have another great and heroic story 我们又有了一个伟大的英雄的故事 to tell our children, our grandchildren 可以讲给我们的子 and they will tell the next generations. 而他们也将把这个故事告诉给他们的下一代 That’s how we’ll pass this great spirit on, 我们会将传递这份伟大的精神代代相传 and keep it alive forever! 不朽!