【简答题】下列可以提取坏账准备金的债权有( ) A .应收票据 B .应收账款 C .预付账款 D .其他应收款
【判断题】原文:我们学校提供西班牙语课程,我们还拥有两个图书馆。 译文: Nuestra universidad ofrece cursos de español, y dispone de dos bibliotecas. 请判断译文是否正确?
【多选题】长城公司应收甲公司账款为 500 万元,因甲公司发生财务困难, 2016 年 12 月 31 日进行债务重组,长城公司同意甲公司以成本法核算的长期股权投资和现金 20 万元抵债,债务重组日,该长期股权投资的账面价值为 200 万元(未计提减值准备),公允价值为 300 万元,长城公司取得该股权投资后,作为可供出售金融资产核算,长城公司为该项应收账款计提了 10 万元的坏账准备,不考虑其他因素的影响...
A.
长城公司的会计分录: 借:长期股权投资 300 银行存款 20 坏账准备 10 营业外支出——债务重组损失 170 贷:应收账款 500
B.
长城公司会计分录: 借:可供出售金融资产 300 银行存款 20 坏账准备 10 营业外支出——债务重组损失 170 贷:应收账款 500
C.
甲公司会计分录: 借:应付账款 500 贷:长期股权投资 200 银行存款 20 营业外收入 280
D.
甲公司会计分录: 借:应付账款 500 贷:长期股权投资 200 银行存款 20 投资收益 100 营业外收入——债务重组利得 180
【简答题】请用适当的介词或介词与冠词的缩合形式填空。 ____ pesar ____ que ya tiene cincuenta años, el señor empieza hoy ____ estudiar en nuestra universidad.
【简答题】______ pesar ______ que ya tiene cincuenta años, el señor empieza hoy ______ estudiar ______ nuestra universidad.
【简答题】给出了两个附件文件,一个是“安倍谈话”原文,一个是作业用答题纸。请下载附件,将这段从“安倍谈话”中选取一段 的内容进行翻译。提交作业后可下载文件,参照官方中文版内容进行对比。 要求: 作业请用word文档附件形式提交 ,原文和译文进行对照。 并请注意将自己的答题文件名修改为“学号姓名” 。 战后70周年安倍谈话.pdf 【20180501】安部談話中日対訳ー解答.docx
【判断题】原文: Ahora quería presentarles la construcción emblemática de nuestra universidad, la biblioteca. 译文:下面,我想给大家介绍一下我们学校的标志性建筑 —— 图书馆。 请判断译文是否正确
【简答题】根据需要填入正确的感叹词:¡_____ ha cambiado nuestra universidad!
【单选题】__________ pesar __________ que ya tiene cincuenta años, el señor empieza hoy __________ estudiar __________ nuestra universidad.