2 Watch the video "classifications of interpreting" and answer the following questions 1. What types of interpreting are introduced in the video? Which is more common? 2. If the speaker talks on and on for a long time, what should interpreters do? 3. Should all interpreters follow the same note-taking format? 4. What equipment will be used in simultaneous interpreting? 5. What is Chuchotage ? 6. What are the troubles in whisper interpreting? 7. What is Decalage or voice-ear span? 8. What is the optimal speed for interpreting? 9. What will happen if the interpreters fall behind the optimal EVS? What about interpreting before the optimal EVS? 10. Why simultaneous interpreters have to switch every 30 minutes? 11. What should interpreters do if there is something untranslatable? Such as a joke or a pun?