皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【简答题】
三、 Translation (每题 5分,共25分) Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET. Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration-one of the great folk wanderings of history-swept from Europe to America. 1 6) This movement, driven by powerful and diverse motivation, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent . 1 7) The United States is the product of two principal forces-the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits. Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen, Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world. 1 8) But, the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes. These changes were gradual and at first scarcely visible. But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American. 1 9) The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th-and-16th-century explorations of North America. In the meantime, thriving Spanish colonies had been established in Mexico, the West Indies, and South America. These travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft. During their six-to twelve-week voyage, they subsisted on barely enough food allotted to them. Many of the ships were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey. Sometimes storms blew the vessels far off their course, and often calm brought unbearably long delay. “To the anxious travelers the sight of the American shore brought almost inexpressible relief,” said one recorder of events, “The air at twelve leagues’ distance smelt as sweet as a new-blown garden.” The colonists’ first glimpse of the new land was a sight of dense woods. 2 0) The virgin forest with its richness and variety of trees was a veritable real treasure-house which extended from Maine all the way down to Georgia. Here was abundant fuel and lumber. Here was the raw material of houses and furniture, ships and potash, dyes and naval stores.
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【单选题】不需使用保护具的患者是
A.
意识不清者
B.
视力障碍者
C.
高热躁动者
D.
心衰者
E.
谵妄者
【单选题】不需使用保护具的患者是
A.
意识不清者
B.
术后可自理患者者
C.
高热躁动者
D.
输液时的婴儿
E.
全麻未清醒者
【判断题】常用的缓冲包装材料有泡沫塑料、木丝、弹簧、陶瓷等。( )
A.
正确
B.
错误
【单选题】不需使用保护具的患者是
A.
意识不清者
B.
视力障碍者
C.
高热躁动者
D.
输液时的婴儿
E.
谵妄者
【单选题】硬脊膜外麻醉后不会出现的并发症是
A.
脊神经根损伤
B.
硬膜外血肿
C.
硬膜外腔感染
D.
头痛
E.
脊髓损伤
【多选题】德育工作如何贯彻知行统一的原则?()
A.
知、情、意、行全面协调发展
B.
晓之以理,动之以情
C.
引导学生在日常生活、学习和交往中自觉锻炼和培养知行一致的品格
D.
教育者以身作则
【判断题】一个N阶的FIR滤波器具有N+1个系数,通常需要N个乘法器和N+1个加法器。
A.
正确
B.
错误
【单选题】下列关于结核性胸膜炎的处理正确的是 ( )
A.
大量胸液时应尽量一次性抽尽
B.
应常规加用糖皮质激素
C.
除口服抗结核药物外,应同时胸腔内注射抗结核药物
D.
抗结核药物可短程治疗疗程6~8月
E.
中等量积液时可待其自然吸收
【单选题】更换摩卡壶胶圈的目的是( )
A.
防止咖啡香味逸出
B.
防止压力泄露
C.
防止细菌滋生
D.
防止热量散失
【判断题】产品品种越少,越易大量生产。
A.
正确
B.
错误
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题