译文赏析 【原文】 精神 积淀着中华民族最深层的 精神追求 ,代表着中华民族独特的 精神标识 。我们要弘扬社会主义核心价值观,弘扬以爱国主义为核心的 民族精神 和以改革创新为核心的 时代精神 ,不断增强全党全国各族人民的 精神力量 。 【译文】 Spirit It embodies the deep and abiding aspirations of the Chinese nation, and represents the unique cultural identity of the Chinese people. We should foster the core values of Chinese socialism, uphold the national spirit featuring patriotism, follow the call of the times, namely, reform and innovation, and steadily advance the inner strength of the Party and the people of all ethnic groups.