【简答题】原文出于习惯,有的地方不言而明,但是如果在翻译时照样直译,就会因为缺少成分而不明确 或不通顺,此时应适当添上一些成分,这就是 。
【单选题】将第2块SCSI硬盘的第一个分区格式化为ext4文件系统,下面哪个命令是正确的?
A.
mkfs -t ext4 /dev/sda1
B.
mkfs -t ext4 /dev/sdb0
D.
mkfs -t ext4 /dev/sdb1
【单选题】将分区/dev/sdb2格式化的命令是_____:
C.
format -t ext2 /dev/sdb2
D.
makefile -t ext2 /dev/sdb6
【判断题】将主机的第二块SCSI接口硬盘上的第2个分区格式化为ext4文件系统的逻辑分区以只读方式挂载到/tmp_disk 目录,下面的命令是否正确:mount –t ext4 –o ro /dev/sdb5 /tmp_disk()
【简答题】In the face of rising gas costs, many consumers are beginning to consider the choice of a hybrid(混合动力的) vehicle--one which operates on both gas and electricity. All of the models of hybrid car will sa...
【单选题】数据库管理系统中的数据操纵语言(DML),可对数据库数据实现哪些操作(7)。
【单选题】It was the first time _____ I _____ face to face with a thunder storm. [ ]
【判断题】原文出于习惯,有的地方不言而明,但是如果在翻译时照样直译,就会因为缺少成分而不明确或不通顺,此时应适当添上一些成分,这就是加译。