Scientific and learned English is not merely international in using international words. English is frequently used nationally for these purposes, as was pointed out in the 【M1】______ previous chapter. A scholar in Denmark or Poland or even a vast country as Russia will today often write or at any 【M2】______ rate publish in English, because his work will thereby reach for a wider public. This does not mean that such a 【M3】______ scholar has a native-like knowledge of English. In fact, the preface will usually acknowledge the help of someone who has corrected and checked the English or even does a 【M4】______ good deal of translation. The scholar himself may be very poorly equipped to speak English or even to write it, especially on any subject than his own field of interest. 【M5】______ This is that is today called having a 'restricted' or 【M6】______ 'specialised' knowledge of English, and we have come to recognise increasingly this limited degree of linguistic ability. Few people have. the time that is required to master a 'full' knowledge of a foreign language and few still would be 【M7】______ to make the much practical use of such a language. Indeed, 【M8】______ as has already been implied, even as native speakers we vary greatly in the amount and variety of fields of discourse 【M9】______ in where we feel at home. 【M10】______ 【M1】