举例说明以下译文中使用了哪些转换的手段。 考えてみると、親切というのは、それを受ける側ではなくて、与える側の幸運なのであり、喜びなのだろう。手助けのできることがある時に、それをしなくて、いつするというのだ。だから何か人のためにできたとき、感謝しなければならないのは相手ではなく自分なのである。 「百年にはすべて同じである」という諺もあった。 百年には、今生きている人たちはほとんどいない。それは悲しみではなく、一つの解放感であることを、今、私はしみじみ感じている。 仔细想来,待人友善不仅是接受方,也是给予方的幸运和喜悦。如果在别人需要帮助的时候我们却袖手旁观,那什么时候去帮助人呢?所以,当我们能为别人做点什么时,应当表示感谢的不是对方而是自己。 有谚语说: “百年”。的确,百年之后,如今活着的人几乎都不在了。我深切地感觉到这并不是一种悲哀,而是一种解放。