I . Match the following two columns. ( 1 )配料(主要原料) A. Healthful function ( 2 )功效成分及含量 B. Produce license ( 3 )保健功能 C. Abroad franchiser ( 4 )适宜人群 D. Efficacy component and content ( 5 )不适宜人群 E. Shelf Life ( 6 )食用方法及食用量 F. Production Date ( 7 )规格 G. Edible method and dosage ( 8 )保质期 H. Net weight ( 9 )净重 I. Not Appropriate Crowd ( 10 )贮藏方法 J. Appropriate Crowd ( 11 )注意事项 K. Storage method ( 12 )执行标准 L. Executive standard ( 13 )生产卫生许可批准文号 M. Ingredients(Main Material) ( 14 )国外总经销 N. Specification ( 15 )生产日期 O. Attentions II.Translate the following terms in the descriptions of computer display into Chinese. ( 1 ) Packing list ( 2 ) Precautions ( 3 ) Installation instructions ( 4 ) Operating instructions ( 5 ) Plug and play ( 6 ) Technical support ( 7 ) Video cable ( 8 ) Front panel control ( 9 ) power cord ( 10 ) power switch ( 11 ) touch screen ( 12 ) LCD (Liquid Crystal Display) III. Complete the Chinese translation according to the original English sentences. ( 1 ) Each soft gel is certified to contain no artificial preservatives, artificial coloring, sugar, starch, yeast or wax. ( 2 ) Switch the appliance on by pressing the switch lock and pushing the ON/OFF button upwards. ( 3 ) It should not be used in patients with known sensitivity to the drug. ( 4 ) It is indicated for the treatment of infection before the infecting organism has been identified or when caused by sensitive bacteria. IV. Complete the English translation according to the original Chinese sentences. ( 1 )使用本产品定期注意遵守消毒规定。 ( 2 )新型机器必须是结构紧凑的。 ( 3 )结构简单,操作容易,维修方便,生产率较高。 ( 4 )长时间不使用本设备,请取出电池。 V. 以下为关于产品说明语言特点的描述,哪些是正确的? (1) 语言客观准确 (2) 句子结构简单 (3) 使用主观语言以加强感染力 (4) 采用条式风格的版式设计 (5) 语言表达上以严谨复杂的句子为主 (6) 多用一些短语 (7) 多用一些祈使句和简单句