原文;人之(取独)事(名作动, 侍奉;伺候 )兄,不可同于事父,何怨爱弟不及爱子乎(何......乎,怎么......呢)?是反照而不。沛国(jìn),尝与兄瓛(huán)隔壁,瓛呼之数声不应,良久方答;瓛怪(感到......奇怪)问之,乃曰:“向来(刚才)未着衣帽故也。”以此事兄,可以免矣。 译文:有人不肯以对待父亲的态度来敬事兄长,又怎么能埋怨兄长对自己不如自家孩子恩爱呢?以此反观就可看出自己缺乏自知之明。沛国的曾与哥哥瓛住房只隔着一层墙壁,有一次,瓛喊叫,连叫几声都没有答音,过了好长时间才听见他答应。瓛感到奇怪,问他原因,他说:“因为刚才还没有穿戴好衣帽。”以这样的态度敬事兄长,就可以免除隔阂了。